sábado, 27 de septiembre de 2008

Los voluntarios de la Mercè

(A la izquierda abajo, una voluntaria triste)

Ayer, de camino al trabajo y ojeando el primer periódico que encontré en el vagón, me sorprendió una carta de una lectora indignada con el ayuntamiento de Barcelona.

Resulta que desde hace tres años, el ayuntamiento reparte solamente camisetas de talla infantil a los voluntarios que se pringan en las fiestas para que todo vaya bien y como decía en su carta "los voluntarios suelen tener más de treinta años", así que para recibir una camiseta, o eres una persona muy pequeña o tienes menos de diez años. Hay voluntarios (como la mujer de la carta) que llevan colaborando en la Mercè mucho tiempo, coleccionando camisetas y experiencia en el voluntariado. Pero se ve que el ayuntamiento ha cortado el grifo y la cosa ya está empezando a mosquear al personal, hasta el punto de escribir una carta-denuncia al periódico.

Nunca había imaginado que existieran "voluntarios para la Mercé". Ni me había fijado, aunque claro, si no les dan camisetas ¿cómo vamos a reconocerlos?. ¿Y qué hacen? ¿nos riñen si bebemos cerveza en la calle? ¿nos dan la bienvenida a los conciertos? ¿son los primeros en bailar sardanas para que la gente se anime? ¿controlan que nadie se te cuele en los lavabos?. Quién sabe. Seguro que hay muchos que en el fondo se alegran cuando llueve, se pueden ir a casa.

Entiendo que haya colectivos que aprovechen la ocasión para sacar a la calle sus cosillas. Asociaciones, grupos de teatro, de baile... Esto tiene su lógica, hay mucha gente y obtendrán alguna recompensa de ello, aunque tengas que contar con la aprobación del ayuntamiento y encajar con el espíritu de la ciudad, por supuesto. Supongo que cuando te dan los permisos para hacer tal o cual cosa, tienes que firmar un contrato de civismo con todo el papeleo. Para ser voluntario, puede que sea hasta peor. Miedo me da. Yo creo que a mí me cogerían, porque otra cosa no, pero cívica soy, que no me cuelo en el metro ni ná, que pago como la gente honrada. Y nunca me ha dado el ayuntamiento una camiseta, nunca me lo han reconocido. Empiezo a sentirme estafada.

Así que acabo de decidir que me uno con todo mi corazón a la protesta de los voluntarios de talla adulta olvidados, y desde aquí les animo a que se organicen para liarla en las fiestas del año que viene si no obtienen su recompensa. Que no os timen, si no hay camisetas no hay fiesta que valga.

Para finalizar este post, os dejo una página para participar en la Mercè, por si a alguien le han entrado ganas. Por favor, no os perdáis el juego "Crea tu Piromusical", es la caña.

8 comentarios:

Anónimo dijo...

Per fi!!
Quina il·lusió llegir-te de nou!
Jo tampoc sabia que hi havia voluntaris de les festes de la Mercè... I a sobre les samaretes els hi van petites???!
Collons amb l'ajuntament...!
Per cert, m'ha agradat molt el post, sobretot pel peu de foto que has posat i per la definició que has fet sobre els voluntaris... jajaja!
I ara que has descobert això... tu creus que per Músicaviva (a Vic) també n'hi haurien??! Si és així, TAMPOC tenien samarretes!!!
PD: el piromusical m'ha molat molt...jejeje!

Anónimo dijo...

"PetitaVegana"
I think yo have made a beatiful post, but respecting your reasons to make it, this blog is readed by many people, more that you can believe, and ... don't you think that it would be more adecuated expressing yourself in spanish?
And much more if you have in consideration, that the blog's author in from the south of Spain and that all her friends and/or family can't understand a word of your language?

I respect that everyone express their ideas in their native language, but I think that in a blog opened to the world, it's not so logical to write in a language that only a few people can read.

Cheers.
---------------------

Ahora "pa" "tol" mundo. :)

Me parece extraordinario tu comentario, pero sin ánimo de ofender, este blog es leido por más gente de la que piensas, y digo yo, no crees que sería más adecuado que te expresaras en español?. Y más cuando la autora del blog es de procedencia andaluza y ni uno sólo de sus amigos de por allí abajo y/o familiares, entenderán ni "papa" de lo que has puesto.

Respeto que cada cual se exprese en su idioma nativo, pero creo que en un blog abierto al mundo, no es de recibo expresarse en una lengua que sólo entendemos unos cuantos.

Un saludo.

yopispo.

------------
Angela, lo que más me ha "gustao" del post es la foto del aguila coronada esa del Baile de los Gigantes. La gente, ya se sabe, eso de trabajar por amor al arte, aún en plan de voluntariado, pues como que no les gusta el no recibir algo a cambio. Una palmadita en la espalda, es más que suficiente, pero claro, una camiseta de veinte duros es mejor.:)
Yo "pal" próximo acto que requiera voluntarios me presentaré y solicitaré com recompensa por mi "altruismo", un sueldo de 6000 € al mes de por vida. Quén sabe, a lo peor cuela. :))

Un beso

ángela m. dijo...

Buenas! A petita vegana: He visto tu blog y se me ha hecho la boca agua con las recetas... Cómo te lo curras. Me ha dado envidia, yo antes incluía muchas fotos propias (¡volveré!). ¡Tu gato es precioso!. Un saludín.

Luis: Veo que sigues tan cañero como siempre! jajaja! Pero no creo que haya sido un motivo para molestarse, hombre, al fin y al cabo el comentario iba dirigido a mí. Hasta me hizo ilusión, ha sido la primera vez que alguien me escribe en catalán.

¡Un beso, "primo-tío"!

Anónimo dijo...

Avé ... que yo ni me molesto, ni me mosqueo ni ná, y más después de llevar por estas tierras levantinas más de 20 años. A todo se hace el cuerpo :)
Como habrás observado he escrito un comentario de lo más "light". No estoy en contra ni del catalán, ni del valenciano, ni del mallorquín, gallego, vasco o caló. Es simplemente que no veo lógico que en un blog de este tipo se escriba en ninguno de esos idiomas, ya que sólo lo entienden unos pocos y seguro que a más de uno le sabe mal no entenderlo.

Ayer vi al "yoyas" ese del Gran Hermano en La Noria del jordi y dijo algo que me hizo reir.
Cito "cuasi" textualmente:
-------------------
Yo soy más catalán que nadie, de Hospitalet, no te digo más (con enfásis en la "L"), pero no me sale de los co... hablar en catalán. Si estuviera prohibido, seguro que lo hablaría; y me parece increible que aún siendo catalán, si no lo hablo en mi pueblo y me niegue a hacerlo, se me mire de mala manera. Es que ahora vamos a imponer la obligación de hablar en catalán para vengarnos de otro señor que lo prohibía? Seríamos igual que él. Asi que le vayan dando mucho por donde (no me acuerdo del sitio:) a los que piensen de esa forma.
-----------------------

Resumiendo, que veo hasta cierto punto lógico, que en la ciudad de cada cual se hable como le apetezca al vecino, pero cuando escribes o hablas en un lugar comunitario para todo el mundo, hay que dejar los nacionalismos a un lado.

No me veo yo en Manchester contigo y con 3 "inglis men or women", manteniendo un conversación en español. Bajo mi punto de vista es una tremenda falta de educación.

Y digo yo, porque me meto siempre en camisas de once varas? Petita, que no tengo nada en contra de nadie. Es que me pareció un poco chocante la cosa :)
Perdón si te sentó mal. No era mi intención.
Weno, pa mitigar animos exaltados ahí va eso:

Eee..to, va un "andalu" a Catalunya y le pregunta a un amigo catalan:
- "Quillo", como se "dise" "edifisio" en catalan ?
- Edifici, le contesta este.
- "Cohone", ya se que "e" "difisi", por eso te lo pregunto.

Un besazo, prima-sobrina. Algun dia coincideremos, digo yo :))

Anónimo dijo...

Hola Ángela y Luís,
por supuesto que no me han molestado los comentarios, aunque sí debo decir que me han dejado algo sorprendida...
No escribí en catalán para ofender a nadie. Soy de Vic y aquí hablamos todos como mejor nos expresamos porqué tenemos asumido que nos entendemos... así si uno se expresa mejor en español y el otro en catalán, podemos mantener una conversación bilingüe sin dar más importáncia al asunto.
Supongo que al leer el post sobre las fiestas de la Mercé (Barcelona) ni pensé que Ángela no me iba a entender y escribí de la misma manera que habría hablado.
Creo que Luís se ha molestado tanto porqué debe pensar que soy la típica catalanista que odia el resto de España, etc, y no es así, no creo que haya faltado el respeto ni que haya tenido una falta de educación, pues en mi post ponen comentarios en inglés y en castellano y me parece de lo mas normal, hasta me han pedido traducciones y las he hecho encantada, asi que falta de educación... nada!. Simplemente fuí espontánea, natural, sin pensar que mi comentario iba a mosquear a nadie.
Bueno, Ángela, te pido disculpas por si he ofendido a mas personas, repito que no era mi intención.

Anónimo dijo...

Hola Luís y Ángela!
He vuelto a leer los comentarios y ná, que creo que me he extendido demasiado en mi ultimo comentário... pero en aquel momento estaba yo un poco disgustada (hasta conmigo misma!)... porqué la primera vez que escribí de verdad que no lo hice con mala intención y pense que os había molestado bastante. Ahora veo que me pusiste una carita algo así :) y he entendido que era de buen rollo...! ummms.... era demasiado pronto cuando he leido los cometarios... y como siempre he escrito sin pensar... lo siento!

Anónimo dijo...

Jeje, que no mujer... que los de mi pueblo nos enfadamos "mu" raramente. En absoluto existe en mi esa manía que dicen por ahí que existe entre andaluces y catalanes.
Es más, tengo excelentes amigos catalanes y valencianos (donde vivo desde hace más de 20 años) y lo unico que les digo cuando me hablan en catalan, es que me hablen en "cristiano", con sorna para hacer que se cabreen. Pero... que va, saben que lo digo de coña, ya que despues de tanto tiempo por aqui, pos lo entiendo casi igual que mi "andalú". Es solo que como explico en el comentario anterior, me parece que en una comunidad multilingüe como es "el intenné", se debería hablar (escribir) en el idioma que más lectores entiendan.
A mí en este caso me daba igual, ya que como digo entiendo el catalán perfectamente, pero pienso que debe haber personal que se disguste por no entender lo que está escrito. Fué solo un comentario, y en absoluto sin ganas de molestarte. Mil perdones "again"

De Vic? Mi primer amigo catalán es de tu pueblo aunque afincado hace años en Madrid. Debe estar a punto de jubilarse. jajaja. Coincidimos en la Universidad Laboral de Córdoba a nuestros (quien los pillara) 14 años y aun a pesar de la corta edad y abismo cultural, nos llevamos divinamente en los 4 años que pasamos por allí.

Asi que.. ale... asunto zanjao.

Un besito!! :)

Anónimo dijo...

Grácias Luís, me quedo con mejor cuerpo! Te doy la razón, tendría que haber pensado antes y escribirlo en castellano... pero bueno, de los errores se aprende!
Pues nada, solo decirte que tampoco tengo pizca de manía a los andaluces, todo lo contrário: Ferran (pronto maridito!) es de família andaluza, y todos me tratan como una hijita mas, con ese salero, cariño y alegria que os identifica km lejos!
Un besito pá ti también!